破釜沈舟台灣行

童年的學習之路 我在香港就讀類似「私塾」的「培元小學」,後來轉到稍具規模,在「九龍塘」的「又一村」小學,初次接觸到在該校任教的教會美籍老師,踏出了我國際化的第一步。 香港因為是英國的殖民地,中學... 閱讀更多

破釜沉舟拼聽力

電影—末代武士 我在看Tom Cruise所演的The Last Samurai(末代武士)中的一個場景,悟到我們訓練英語聽力的方法。 Tom Cruise被俘時,每天閒來無事,索性參加武士們的劍術訓練。他與武士的劍術教練槓上... 閱讀更多

翻譯是學習英語的絆腳石

面試的迷思 美國工讀(Work & Travel USA)英語面試時,不斷重覆出現的場景,就是同學在聽到一個問題之後,有的唸唸有詞、有的眼珠轉動、有的目不轉睛,他們都在做同樣的事情,全力以赴的將英文翻成中文... 閱讀更多

美國工讀「英文小老師」

獲得熱情迴響 美國工讀—「搶救菜英文結伴同行」一文刊登之後,得到大夥的熱烈回應,相信很多人在閱讀之後,引起共鳴,希望能藉著同儕的力量,拯救「菜英文」,讓自己能在啟程往美國之前的幾個月內,「... 閱讀更多

另闢英語頻道

建立自己的資料庫 如前文所說,「翻譯是學習英語的絆腳石」,但不翻譯又有什麼方法用英語表達自己呢?根據個人的經驗,一定要排除萬難,建立另一個「英語頻道」,累積足夠的「英語材料」,才能不假外求,到中... 閱讀更多

不查字典可讀懂英文嗎?

對字典的依賴 很多同學在立志把英文學好之後,就展開行動,手邊一本書、一篇文章、一本字典,就埋頭苦幹,全力以赴,遇到生字就馬上翻開字典,務求完美,要全篇文章弄懂為止。 一兩個小時之後,只看到「滿江... 閱讀更多