Elvis Presley - It's Now or Never
貓王Elvis Presley在1960年推出的這首《It's Now Or Never》,旋律是改編自義大利的歌曲《O Sole Mio / 我的太陽》,而翻唱的靈感來源,是當時還在德國服兵役的貓王,聽了美國歌手Tony Martin在1949同是翻唱自《O Sole Mio》的《There's No Tomorrow》。
之後貓王將他的想法告訴了他的音樂出版商Freddy Bienstock,Bienstock之前也替貓王找過幾次歌曲作家,回到紐約後,Bienstock找到了Aaron Schroeder 和 Wally Gold這兩位寫歌者,沒想到這兩位老兄花了不到半小時就完成了這首歌的歌詞,這也是他們倆在寫歌事業上成就最大的一首歌。
(點我) Youtube連結 : https://youtu.be/QkMVscR5YOo
It's now or never 時機是稍縱即逝
come hold me tight 請來緊緊擁抱我
Kiss me my darling 親愛的 吻我
be mine tonight 今晚屬於我
Tomorrow will be too late 明天將會太遲
it's now or never 時機是稍縱即逝
My love won't wait 我的愛不會等待
When I first saw you 當我第一次見到妳時
with your smile so tender 妳帶著如此溫柔的笑容
My heart was captured 我的心已被妳俘虜
my soul surrendered 我的靈魂已臣服於妳
I'd spend a lifetime 我用一輩子
waiting for the right time 等待這最佳的一刻
Now that your near 如今妳靠過來的
the time is here at last 這一刻終於來到這裏
It's now or never 時機是稍縱即逝
come hold me tight 請來緊緊擁抱我
Kiss me my darling 親愛的 吻我
be mine tonight 今晚屬於我
Tomorrow will be too late 明天將會太遲
it's now or never 時機是稍縱即逝
My love won't wait 我的愛不會等待
Just like a willow 像一棵垂柳
we would cry an ocean 我倆會淚流成海
If we lost true love 如果我們失去了真愛
and sweet devotion 和甜美的摯愛
Your lips excite me 妳的雙唇令我亢奮
let your arms invite me 讓妳的雙臂邀請我
For who knows when 因為我知道何時
we'll meet again this way 我倆將會這樣地重逢
It's now or never 時機是稍縱即逝
come hold me tight 請來緊緊擁抱我
Kiss me my darling 親愛的 吻我
be mine tonight 今晚屬於我
Tomorrow will be too late 明天將會太遲
it's now or never 時機是稍縱即逝
My love won't wait 我的愛不會等待
相關文章
Online English Level Test - Free of Charge
Test your English language level in less than 20 minutes for free. The English test consists of 30 questions. It usually takes about 2... 閱讀更多