建立自己的資料庫
如前文所說,「翻譯是學習英語的絆腳石」,但不翻譯又有什麼方法用英語表達自己呢?根據個人的經驗,一定要排除萬難,建立另一個「英語頻道」,累積足夠的「英語材料」,才能不假外求,到中文的「資料庫」中找尋支援,愈是要建構完整的句子,愈要花更多的時間往來翻譯,越陷越深。
如果打從一開始的時候,就開始建立「English Database」,直接從中搜尋data,然後output,當然它就不會是Chinglish(中式英文),讓老外「有聽沒有到」。你一定會說,不翻譯怎麼可能?答案很簡單,我們說中文的時候有沒有經過翻譯呢?當然是沒有!因為我們一輩子都在儲存(input)與輸出(output)Chinese,中文是我們唯一的語言資料庫。
一勞永逸的方法

既然中文能做得到,那任何一種的第二外國語亦同理可行,君不見歐洲人很多能說三至五國語言?他們絕對建立了獨立的「語言庫」,而且直接的「存」、「取」,互不干擾,才能順利的有效溝通。再回來看看我們的語言系統,不論我們的母語(方言)是什麼,我們都會直接進入不同的「語言系統」,沒有經過「相互交換」的過程,直接溝通,才不會產生「延誤」、「時間落差」與「相互干擾」。不然就會發生像這個東西「不錯吃」這樣的「台式國語」,讓不懂台語的外省人或是外國人「一頭霧水」。
要跟老外「侃侃而談」嗎?
請從現在就開始建立全新的Database吧,方法is very simple – Just read, write, think, listen and speak English as often as you can. You will dream in English one day, exactly like your mother tongue. Wish you luck.