Eddy Arnold - Red River Valley
加拿大民謠是由民謠歌手Eddy Arnold主唱的“Red River Valley”《紅河谷》。
紅河谷位處中美洲,橫跨加拿大南部和美國北部,在加拿大,它座落於Manitoba。這首樂曲在19世紀就已在超過五個加拿大省份裡流傳,於1896年由James J. Kerrigan修訂至現時版本,是一首北美洲西北部牛仔歌曲。英國「工業革命」於1760年代開始,影響了很多歐美國家,到了19世紀,加拿大的經濟已經發展起來了,村中的男丁要到一些經濟發展中的城市去謀生,這首民謠勸喻人離開紅河谷這個村莊之後要「記掛住紅河谷你的故鄉」、親朋好友和「那熱愛你的姑娘」。
(點我) Youtube連結 : https://youtu.be/yXBJqxwG0oE
From this valley they say you are leaving 人們說你就要離開村莊
I will miss your brown eyes and sweet smile 我們將懷念你的棕瞳及微笑
For you take with you all of the sunshine 你的一切比太陽更明亮
For you take with you all of the sunshine 你的一切比太陽更明亮
that lightened my way for a while 照耀在我的心中
Come and sit by my side if you love me 如果愛我請走來坐在我的身旁
do not hasten to bid me adieu 不要離別得這樣匆忙
And remember the Red River Valley 想一想你走後我的痛苦
And remember the Red River Valley 想一想你走後我的痛苦
and the boy who has loved you so true 還有那熱愛你的朋友
Always think of the valley you're leaving 人們說你就要離開村莊
oh how lonesome and sad it will be 那將會變得孤獨和難過
And then think of the fond heart you're breaking 然後想起你傷心的心
And the grieve you are bringing to me 而你帶給我的悲傷
And then think of the fond heart you're breaking 然後想起你傷心的心
And the grieve you are bringing to me 而你帶給我的悲傷
(Come and sit by my side 請走來坐在我的身旁
相關文章
不查字典可讀懂英文嗎?
對字典的依賴 很多同學在立志把英文學好之後,就展開行動,手邊一本書、一篇文章、一本字典,就埋頭苦幹,全力以赴,遇到生字就馬上翻開字典,... 閱讀更多
Connie Francis - Al Di La
"Al Di La”這首義大利情歌是 由Carlo Donida作曲,Mogol填詞,交由Betty Curtis參加1961年在法國舉行的的歐洲歌唱大賽。“Rome Adve... 閱讀更多